[メモ/雑談][Eclipse] タブキーでタブ記号が打てない。スペースになってしまう。

言語ごとに、TAB派、スペース派と分かれるんですね。TAB一強かとおもってました。

“[Eclipse] タブキーでタブ記号が打てない。スペースになってしまう。” の続きを読む

[メモ]Google フォトに特定ファイルだけアップロードできない場合の対処

症状
特定のファイルだけアップロードできない。他の画像はアップロードできる。
“Google フォトに特定ファイルだけアップロードできない場合の対処” の続きを読む

ガイドライン対訳 はじめに4 開発者除名について

システム(訳注 Appleやアプリユーザーを含む全要素)に対して不正をこなった場合、アプリはリジェクトされる。

開発者ライセンスを剥奪され、すべてのアプリがストアから削除される。

原文
If you attempt to cheat the system (for example, by trying to trick the review process, steal user data, copy another developer’s work, or manipulate ratings) your apps will be removed from the store and you will be expelled from the Developer Program.

“ガイドライン対訳 はじめに4 開発者除名について” の続きを読む

2018/12/19 英語版 App Store Review ガイドライン変更内容 まとめ

2018/12/19の変更点は2点で、そのうち1点は誤字修正です。

■(3.1.1 App内課金5 )App内課金で購入したアプリが譲渡可能になりました。
くわしい対訳はこちら

■(5.1.1). SafariViewContollerの誤字修正
Contoller -> Controller (rが消えてたみたいです)

 

LINE社のゲーム1ヶ月停止問題 現時点のまとめと感想

はじめに
LINEの新ゲームサービスが突然中断した。

前提として
問題となったゲームはクリックゲームと呼ばれていた
クリックゲームはHTML5ゲームである。
これは都度アプリをインストールするのではなく、LINEアプリの中から遊べる。
LINEおよびAppleは詳細なコメントを出していない。

可能性として
・App内課金以外の方法で収益をあげようとしていた(広告視聴によるポイントとの記事あり)
・事後リジェクト(厳密には警告)なので、審査時になかった機能を組み込んだ可能性がある。
・それは隠し機能と判断されてしまうのでリジェクト。隠し機能は悪質な場合アカウント停止になる。
・通常のWebViewで動かなかった可能性がある。(ガイドライン4.7の2)

公式紹介動画 www.youtube.com/watch?v=T0ZwTaYWw6o

公式サイト https://lqg.game.line.me/

QUICK GAME 停止のアナウンス

おそらく一番問題となったガイドライン

4.7 HTML5ゲームやBotなど
バイナリに埋め込まれていないコード(HTML5ベースのゲームやBotなど)をAppに組み込んだり実行したりすることは、コードの配信がAppの主な目的ではなく、そのコードがストアやストア同様のインターフェイスで提供されておらず、かつそのソフトウェアが以下の条件を満たす場合に限り許可されます。
(1)無料またはApp内課金で購入される。
(2)標準のWebKitビューで利用可能な機能のみを使用している。(つまり、変更やソフトウェアの追加をすることなく、Safariで開いて問題なく実行できる必要があります)。Appで他社製ソフトウェアを実行する際はWebKitやJavaScript Coreを使用する必要があり、プラットフォームのネイティブAPIを他社製ソフトウェアに対して拡張したり、使えるようにすることは許可されません。
(3)Apple Developer Programに参加しており、Apple Developer Program使用許諾契約に署名しているデベロッパによって提供されている。
(4)本「App Reviewガイドライン」の規約に準拠している(例:不適切なコンテンツが含まれない)。リクエストがあった場合は、Appで利用できるソフトウェアやメタデータのインデックスをAppleに提出する必要があります。インデックスには、該当するソフトウェアプロバイダのApple Developer ProgramチームIDと、ソフトウェアが上述の要件に準拠していることを確認するためにApp Reviewが利用できるURLを含める必要があります。

[iOS] AppStore Reviewガイドライン微変更 2018/11/22 顔認証に関する扱い

翻訳の微妙な加減が修正されています。ここまで細かく修正していただけるとほんとにありがたいです。
意味合い的には、従来のガイドラインの内容とほとんど変わりません。また、英文のガイドラインは変更していません。

旧 顔認証を使う場合は、可能な限りAppleの顔認証ライブラリを使いなさい
新 顔認証を使う場合は、Appleのライブラリを使いなさい。

“[iOS] AppStore Reviewガイドライン微変更 2018/11/22 顔認証に関する扱い” の続きを読む

ガイドライン対訳 2.3.7 アプリ名は適切に

(ここは重要項目です)

アプリ名にサブタイトルを付けるのは禁止
アプリ名は30文字まで。

金額や説明を入れるな。
(訳注 Free 無用、トライアル版、など。これは昔は許されていたんです。)

サブタイトルはサブタイトル欄に入れること
Appleは問題のある名前のアプリは適切な措置で対抗させてもらう。
(訳注 おそらくリジェクト。リネームはしないだろうから。)

原文
2.3.7 Choose a unique app name, assign keywords that accurately describe your app,
and don’t try to pack any of your metadata with trademarked terms, popular app names, or other irrelevant phrases just to game the system.
App names must be limited to 30 characters and should not include prices, terms, or descriptions that are not the name of the app.
App subtitles are a great way to provide additional context for your app; they must follow our standard metadata rules and should not include inappropriate content, reference other apps, or make unverifiable product claims.
Apple may modify inappropriate keywords at any time or take other appropriate steps to prevent abuse.

“ガイドライン対訳 2.3.7 アプリ名は適切に” の続きを読む